ORAÇÃO DE FÁTIMA


       Ó meu  Jesus perdoai e livrai-nos do fogo do inferno, levai as almas todas para o céu e socorrei as que mais precisarem de vossa infinita misericórdia. Amém.

 Domine Iesu, dimitte nobis debita nostra, libera nos ab igne inferiori, perduc in caelum omnes animas, praesertim eas, quae misericordiae tuae maxime indigent. Amen.(latim)

    O my Jesus, forgive us our sins, save us from the fires of hell, lead all souls to Heaven, especially those most in need of Thy mercy. Amen.(inglês)

« Gesù mio, perdona le nostre colpe, preservaci dal fuoco dell'inferno, porta in cielo tutte le anime, specialmente le più bisognose della tua misericordia. Amen". (italiano)

"O mein Jesus, verzeih uns unsere Sünden! Bewahre uns vor dem Feuer der Hölle! Führe alle Seelen in den Himmel, besonders jene, die deiner Barmherzigkeit am meisten bedürfen. Amen." (alemão)


O mój Jezu, przebacz nam nasze grzechy, zachowaj nas od ognia piekielnego, zaprowadź wszystkie dusze do nieba i dopomóż szczególnie tym, którzy najbardziej potrzebują Twojego miłosierdzia.(polonês)


« Ô mon Jésus, pardonnez-nous, préservez-nous du feu de l’enfer ; emmenez au Paradis toutes les âmes, surtout celles qui ont le plus besoin. »(francês)


Oh mi Jesús, perdónanos nuestros pecados, líbranos del fuego del infierno, lleva todas las almas al cielo, especialmente las mas necesitadas de tu misericordia. Amen. (espanhol)



"O min Jesus, förlåt oss våra synder, bevara oss från helvetets eld. Led alla själar till himmelen*, särskilt dem som behöver din barmhärtighet allra mest. Amen."(sueco)


    О, милосердный Иисус! Прости нам наши прегрешения , Избавь нас от огня адского, И приведи на небо все души,  Особенно те, кто больше всего нуждаются в Твоём милосердии.  Аминь (russo)


Goede Jezus, vergeef ons onze zonden. Bewaar ons voor het vuur van de hel. Breng alle zielen naar de hemel, vooral degenen die uw barmhartigheid het meest nodig hebben. Amen. (holandês)



النفوس،,نجّنا من نار جهنم.اغفر لنا خطايانا، ,يا يسوعي
خصوصا تلك التي بحاجة أعظم إلى مراحمك.خذ إلى فردوسك كل
آمين. (árabe)

Yeshuah, slakh lanu et khovoteinu, ha-tzileinu mi-esh Ha-Geihinom V'heivi et kol ha-n'shamot l'shamayim, beykar ha´eleh  asher z'kukim byoter l'khesed.(hebráico)


 Nhandeyara Jesus, Emboguepa ke ndevy rorevea, Orereraa jepe ke Tata guaxa ogue e´y va´e gui, Eraa ke Yvate katy nhe´ê  ha´e javi, Ombopagve  Nhanderuete guigua omboaxya py iporiaukue´i va´e vei. (guarani mbyá)